Сначала у нас с PRWEB-ом не сладилось. Требования английских редакторов и вовсе утомляют. А то, что опубликовали российские и украинские СМИ, для них не приемлемо.
Например, "невыполнение постановления суда" и "добровольное не подчинение суду" имеет огромную разницу, так как наносит ущерб репутации одной из сторон. Познаем тонкости английской лексики о судебных разбирательствах.